Andreas Achenbach (1815-1910)
******
Arrebato
que traduce en ti todas las lluvias pronunciadas
con la violencia vertical de tu lenguaje
en un ancestral sonido
y hace desfallecer la luz
en descarados insomnios y ausencias.
que traduce en ti todas las lluvias pronunciadas
con la violencia vertical de tu lenguaje
en un ancestral sonido
y hace desfallecer la luz
en descarados insomnios y ausencias.
3 comentarios:
Pues si son mejores tus poemas que las pinturas!!
Eres una artísta de la palabra escrita. Genial!
Besos
.. ejem.. ha sido un Arrebato.
Pero cierto!
Más besos
Impactante tormenta, genialmente descrita por tus versos arrebatadores. Todo un placer paraesta tarde veraniega de domingo madrileño.
Un abrazo
Publicar un comentario